|
纽约乃至世界的今日,人们可以光明正大走进stonewall,可以自由参加gay pride游行,可以在全世界面前自信宣布自己出柜。当他人嘲讽这些人过于高调和自豪的宣示自己同志身份时,他们应该也不知道过去那些惨痛的历史以及正是这些高调,才换来的今日。他们始终记着:Yesterday's struggle is today's heritage. |
|
一部珍贵的LGBT纪录片。里面60年代末的怀旧影像太美了!光看那些摄影角度都大饱眼福!最后的抗议游行从一小队人慢慢越来越多人加入,非常感人!http://www.tudou.com/programs/view/m5ocM3hGeTc/ |
|
比较沉闷,不够波澜起伏的纪录片,老一辈人的亲身体验,予以直接的讲出来,更能够将他们的感受融入其中。当年的石墙风暴早已成为同志群体中的重大事件,铭记,纪念。让这些参与其中的人们,既包括警察又包括记者,以及更多投身其中的同志,直接地重新记录那段黑暗却又有纪念意义的事件 |
|
keep on fighting please |
|
'You knew they broke the law, but what kind of law was that?' |
|
看了我的记录,上次看这部电影是12年的美领馆文化中心,过了三年多了呢,时间,我拿什么收了你个妖精。三年后再看,我发现我完全不记得细节了,三年前的我还挺幼稚的吗?是吗?
石墙起义于LGBT的意义在于分水岭,起义之前LGBT在美国是被打压的,就连社区内部都是以忍为先,事实上这场之前被称为暴 |
|
在影视人类学沙龙看了这部电影,云南也有服务这类少数人群的公益组织。画面在不断怀旧,想要表达的也有了,但是为什么警察那晚要在无通知情况下扫场,没有解答,或是我没有注意到,但是这种人们不断叙述的手段会不会比较单一,还是没有很大的煽动力,但是讲清楚那一段美国同性恋争取权利历史还是可以了 |
|
掀起石墙风暴的就是那些一无所有的年轻人:他们被父母赶出家;被社会和整个司法鄙夷迫害,流落街头,和命运相似者待在一起,所以没什么再能失去的;因此当忍无可忍的时候,愤怒爆发,也就是必然的;对一个国家意识形态最好的威胁,就是把那些宣传当真,即你承诺平等自由和人权,我就跟你要这些! |
|
关于石墙的片子已经看了很多部了,但是还是会被真实的人和影像所感动,印象特别深的是游行亲历者描述的那一句:当我回过头,发现有近两千个人在我后面。那种热泪眼眶的感动即使没有经历过也完全能够感受到,有生之年真想参与一次骄傲游行.. |
|
致敬,泪目。 |
|
1969-2014,45年了。世界各地有了pride June,但是也有很多地方,这件事提都不敢提 |
|
不在沉默中爆发,就在沉默中灭亡。 |
|
「好狗不擋道,好人不坐牢。有更溫和的方法,可惜溫和成不了事。」看著這群無畏的先驅為自己的權利拼了命地抗爭,眼淚就忍不住,突然又會被他們的幽默給逗笑,接著又會被深深震撼。這群人就是人類之光。 |
|
昨天在領館文化中心看的~組織活動的一個副領事, 一個簽證官, 都是基佬無誤~!!!! 什麽" Yes, I am gay, and I am so proud!", 兩個人眉來眼去一唱一和的不要太萌❤(*////▽////*)q 【紀錄片本身就是滿目的變裝皇后, 其實還挺moving, 就是有點虎頭蛇尾咳咳 |
|
感谢这些先驱者们,让我们有勇气骄傲地聚集在一块 |
|
天上不会掉馅饼,权利都是抗争得来的。 |
|
为这批勇敢先驱者们的行为加一星,不过纪录片本身很一般,就是找几个当事人陈述了一下当时的情形,前半截都挺闷的 |
|
里面提到一首歌的歌词不能更爱:It isn't nice to block the doorway/It isn't nice to go to jail/There are nicer ways to do it/But the nice ways always fail |
|
黑暗时期。总有些人,有些事可以推进人类文明的进程。感谢他们的勇气。 |
|
美领馆和NGO这办事效率,不知道的真以为是法国人呢! |
|
就是有些冗长 |
|
也是巧了,昨儿下午挑了这片子看,晚上美最高法院宣布同性婚姻合宪,全美同性婚姻合法。半个世纪,有生之年能看到这一天,当年那些street boys和drag queen一定笑得最开心。 |
|
散乱,但总算是了解了那段历史。 |
|
「石墙暴动」是无产阶级的胜利,是「哪里有压迫,哪里就有反抗」的证明。当然,环境氛围的特殊性也是有的。是他们的勇气永远鼓舞着我们。 |
|
被科普了骄傲游行的由来 |
|
the human being ... |
|
"It was another great step forward in the story of human rights, that's what it was. And it was those loudest people, the most vulnerable, the most likely to be arrested, were the ones that were doing the real fighting. They were the storm troopers." |
|
我哭了 开头他们说mental ill 用电击 用牢狱之灾 但是不 uprising从没人预料到的riot里升起来了v这群年轻人 即使会遭枪击 进入监狱 仍然要把人权自由平等放到驱逐棒前面 石墙永恒 the poeple united will never be defeated |
|
权益需要自己争取,就算乌云遮蔽了阳光,我们也要相信风雨过后会见彩虹 |
|
Tudou:http://www.tudou.com/programs/view/CaTLgoo_NFw |
|
革命尚未成功,同志仍须努力 |
|
It is what It is
We are who we are |
|
权利永远是抗争出来的,奴役往往是妥协出来的。 |
|
@US Embassy Beijing |
|
LGB天课上看的,五味杂陈,难受。 |
|
作为纪录片它算合格,但作为记录stonewall uprising的纪录片它显然可以做得更好,途中几次几乎要睡过去,配合《When We Rise》食用更佳~其实根本没有什么女权运动、同志平权运动,所有的都是人权运动。 |
|
“我害怕一切不了了之,但空气中有一种张力愈发强烈” |
|
“民权运动时,我们躲着警察;反战运动时,我们躲着警察;而那晚,警察却在躲着我们,躲着比低等人更低等的人。这种感觉无与伦比。” |
|
很有意义的纪录片。 |
|
这部片子让多种声音呈现,不只是作为胜利者的同志,这使它规避了单一的视角和话语,让各个主体对话。尽管这是同志战胜警察的事件,我最让我感动的是警察——面对闹事的少年和人群他们始终都没有开枪,不管他们有多强大的武装,又多么被动甚至狼狈;还有群众,他们是乌合之众,但不是看客。 |
|
Nice ways always fail. |
|
一个纪念 |
|
63分歌是?we are the village girls? |
|
fighter |
|
不在沉默中灭亡就爆发 要不要去打卡stonewall bar呢 红领巾是用烈士鲜血染成的这句话其实很有诗意 在很多争取自身权利的斗争中都适用的 |
|
1969. 1970 2015 2代人的持续努力才争取到今天的局面。同志需努力啊💪!Freedom was never free. |
|
关注LGBT;不支持,不反对。 |
|
原谅我竟无法看完,但是整个画面的质感值得表扬。 |
|
大多数的国人是接受不了同性恋人群的这种抗争,因为他们太小众,太异端,所以,当美国再次出现黑命贵这样的抗争,甚至被称为骚乱,很多人同样不理解,无法接受。在美国,这种少数群体能为自己而抗争,当然也是因为他们有个能保障这种抗争的体制和社会共识,否则,冒一个抓一个,出来一批打击一批,你也很难作为。 |
|
所有黑白的照片下都有冲击内心的力量,一部靠讲述与黑白影像组成的纪录片,只是听都会哭泣的悲伤,历史从来都不是美好的,但是正因为有历史有反抗才会有现在,这个世界永远也不可能做到“平权”但是每一次努力每一次反抗,都意味着一丝改变,而我们唯一能做的就是学会善良,包容和理解,没有谁可以定义谁是一种“精神病”,我们都只是作为一个人生活在这世上,想要获得作为一个人的权利而已。 |